Emigrante/Emigrant by Esther Pineda
Hola. Mi nombre es Esther Pineda. Soy mexicana, les voy a relatar un poco de mi vida, desde que llegué a Chicago.
Hello. My name is Esther Pineda. I am Mexican. I want to relate a little bit about my life since I arrived in Chicago.
Yo nunca trabajé en mi país, pero las circunstancias de la vida nos obligaron a venir.
Esa fue la decisión más difícil de mi vida, dejar a mis cuartro hijos y a mi familia. Cuando
tuvimos que emigrar a Chicago, ni mi marido ni yo éramos jóvenes.
I never worked outside my home in my country, but life circumstances forced us to leave. That was the most difficult decision of my life -- to leave my four children and my family. When we had to emigrate to Chicago neither my husband nor I was young.
Como emigrante, fue difícil. Fue un proceso de aprendizaje. Nunca había trabajado en mi propio país; había sido ama de casa. Tuve que adaptarme a otra cultura. Tuve que aprender a trabajar fuera de casa. Trabajé en una fábrica durante cinco años y fue duro para mi salud. Como inmigrante, no hablaba bien inglés ni conocía las leyes. Por ejemplo, rara vez me pagaban las horas extras.
As an immigrant in Chicago, it was difficult. It was a learning process. I had never worked in my own country; I had been a housewife. I had to adjust to another culture. I had to learn to work outside the home. I did factory work for five years and it was hard on my health. As an immigrant, I didn’t speak English well or know the law. For example, I was rarely paid overtime.
Y tuvimos que acostumbrarnos al frío extremo aquí. Dada nuestra situación en nuestro país de origen, solo íbamos a venir aquí por dos años. Sin embargo, decidimos traer a dos de mis hijos a este país y les gustó. Decidimos quedarnos para el futuro. Y después de 14 años todavía estamos aquí.
And we had to become accustomed to the extreme cold here. Given our situation in our home country we were only coming here for two years. Yet we decided to bring two of my kids to this country and they liked it. We decided to stay for the future. And after 14 years we are still here.
Estoy agradecida con Dios por habernos dado la oportunidad de conocer este hermoso país y con mi amiga, María, que me animó a quedarme. El momento más feliz de mi vida fue cuando me convertí en ciudadana de este país 15 años después de haber recibido refugio aquí.
I am grateful to God that He gave us the opportunity to know this beautiful country and to my friend, Maria, who encouraged me to stay. The happiest moment of my life was when I became a citizen of this country 15 years after having been given refuge here.
Mi esposo, Ubaldo, y yo hemos tenido 56 años felices juntos. Ahora mi esposo tiene 83 años y yo 75. Y esa, en términos generales, es la historia de una parte de mi vida.
My husband, Ubaldo, and I have had 56 happy years together. Now my husband is 83 years old, and I am 75. And that -- in broad terms -- is the story of a part of my life.
Note: Esther read her story in Spanish and Friends member, Joanne K. read the story in English.
Copyright © 2024, Esther Pineda